Messaggi di sistema

Da Libri e Sermoni Biblici.

Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.

Visitare MediaWiki Localisation e translatewiki.net se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Filtro
Filtra per stato di modifica:    
Prima pagina
Prima pagina
Ultima pagina
Ultima pagina
Mostra file per pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
cite_error_references_invalid_parameters (discussione)Errore nell'uso del marcatore <code><references></code>: parametri non ammessi, usare il marcatore <code><references /></code>
cite_error_references_invalid_parameters_group (discussione)Errore nell'uso del marcatore <code><references></code>; solo il parametro "group" è permesso. Usare <code><references /></code> oppure <code><references group="..." /></code>
cite_error_references_missing_group (discussione)Il tag <code><ref></code> definito in <code><references></code> ha un attributo gruppo "$1" che non compare nel testo precedente.
cite_error_references_missing_key (discussione)Il tag <code><ref></code> con nome "$1" definito in <code><references></code> non è usato nel testo precedente.
cite_error_references_no_key (discussione)Il tag <code><ref></code> definito in <code><references></code> non ha un attributo nome.
cite_error_references_no_text (discussione)Marcatore <code><ref></code> non valido; non è stato indicato alcun testo per il marcatore <code>$1</code>
cite_error_refs_without_references (discussione)Sono presenti dei marcatori <code><ref></code> ma non è stato trovato alcun marcatore <code><references/></code>
cite_error_stack_invalid_input (discussione)Errore interno: chiave di stack errata. Non dovrebbe mai verificarsi.
cite_references_prefix (discussione)<ol class="references">
cite_references_suffix (discussione)</ol>
clearyourcache (discussione)'''Nota: dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti.''' Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' su Mac); per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''; per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''.
clip_in (discussione)clip in
clip_linkback (discussione)Clip source page
clip_out (discussione)clip out
close (discussione)close
close_btn (discussione)Close
closed_captions (discussione)Close captions
colapse_track (discussione)Collapse track
cologneblue.css (discussione)/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */
cologneblue.js (discussione)/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */
colon-separator (discussione):
columns (discussione)Colonne:
comma-separator (discussione),
common.css (discussione)/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */
common.js (discussione)/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */
compareselectedversions (discussione)Confronta le versioni selezionate
confirm (discussione)Conferma
confirm-purge-bottom (discussione)Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.
confirm-purge-top (discussione)Vuoi pulire la cache di questa pagina?
confirm_purge_button (discussione)Conferma
confirmdeletetext (discussione)Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].
confirmedittext (discussione)Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail (discussione)Conferma indirizzo e-mail
confirmemail_body (discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se *non* hai registrato tu l'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_error (discussione)Errore nel salvataggio della conferma.
confirmemail_invalid (discussione)Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.
confirmemail_invalidated (discussione)Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata
Prima pagina
Prima pagina
Ultima pagina
Ultima pagina